たしかに日本語はやさしくありません。
文法的にも他の言語と異なっていますし、アルファベットで表記される言語を母国語としている国々の人々にとっては漢字の中には文字とは見えないものすらあります。
まったく同じように聞こえる単語がいくつものまったく違った意味を持つことを知ると頭の中には大きな混乱が生じます。
OLJではこれらの難しさを考慮し非常にユニークな学習方法を作り出しました。
生徒が毎日直面する状況に合わせて日本語指導を行っています。その日に教室で学んだことをその日のうちに使ってみることができるような材料を指導の中心に据えた授業を実施しています。
●OPTIMUM METHOD−最高の方法
当校では直接法を採用しており、学生はレッスン初日から日本語で考えるようになります。又、レッスン初日から言語に関する4つのスキル −聞く、話す、読むそして書く− を学びます。
●OPTIMUM EFFECTIVENESS−最大の効果
1985年に設立されて以来、30ヶ国以上の国々からの3000名以上の学生を受け入れた実績は私どもの教育方法が日本語教育業界において非常に優れていることの証であると自負しています。OLJで学ぶことにより結局はより少ない時間と費用で目的を達成できることと確信しています。
●OPTIMUM MATERIALS−最高の教材
当校では標準教材として、私ども自身で開発した教育方法を最も効率的に具現化できる教材として作成された「テリー と まい」を使用しています。毎日のレッスンが、学生が毎日直面するそして現実的な状況に応じた会話を中心としており、読み書きも同時に学習します。たとえば、電話のかけ方、手紙のやりとり、道順の尋ね方、遺失物に関するやりとり等非常に現実的な状況を想定したレッスンです。これらにより学生は日常生活に必要な単語、文節そして文法を覚えることができます。
●OPTIMUM CLASSES−最高のクラス
当校ではビギナーから上級まで8レベルのクラスを持っており、どのクラスも家族的雰囲気で学習できるよう10名以下の学生から構成されています。又、クラスのスピードに何らかの理由でついてこられない学生のために補習レッスン(別途料金)も実施しています。又、個人レッスン(当校或いは出張)も行っております。 |